-
1 Arbeit
Arbeit ['arbaɪt] <-, -en> fsich an die \Arbeit machen brać [ perf za-] [o wziąć] się do pracybei der \Arbeit sein pracować2) (\Arbeitsplatz) miejsce nt pracy\Arbeit haben mieć pracęohne \Arbeit sein być bez pracy\Arbeit suchend szukający pracyjdm viel \Arbeit machen zadać komuś wiele trudu -
2 praca
praca zawodowa Berufstätigkeit f;praca fizyczna Körperarbeit f, körperliche Arbeit f;praca umysłowa geistige Arbeit f;praca naukowa wissenschaftliche Arbeit f;praca dodatkowa Nebenjob m;praca dorywcza Gelegenheitsjob m;praca sezonowa Saisonarbeit f;praca na zlecenie Auftragsarbeit f;praca zespołowa Teamarbeit f;praca dyplomowa Diplomarbeit f;praca w niepełnym wymiarze godzin Teilzeitarbeit f, Teilzeitbeschäftigung f;praca w pełnym wymiarze godzin Vollzeitbeschäftigung f;prace pl konserwatorskie Restaurierungsarbeiten pl;prace pl wykopaliskowe Ausgrabung f, Ausgrabungsarbeiten pl;prace pl fotograficzne Fotoarbeiten pl;ubiegać się o pracę sich um eine Stelle bewerben;iść do pracy zur Arbeit gehen;bez pracy arbeitslos -
3 praca
praca [praʦ̑a] f\praca dorywcza Aushilfsjob m\praca domowa Hausarbeit f\praca klasowa Klassenarbeit fprace badawcze/doświadczalne Forschungsarbeiten fPlbyć bez pracy arbeitslos seinubiegać się o pracę sich +akk um eine Stelle bewerbenbyć w pracy auf der Arbeit sein\praca magisterska Magisterarbeit f\praca doktorska Doktorarbeit f7) ( funkcjonowanie) mięśni, organów Tätigkeit f, Funktionieren nt; myśli, pamięci Tätigkeit f; silnika Laufen nt9) infor\praca wielostanowiskowa Mehrstellenarbeit f -
4 Fleiß
Fleiß [flaɪs] <-[e]s> mpilność f, pracowitość fohne \Fleiß kein Preis bez pracy nie ma kołaczy ( prov) -
5 ochota
ochota do pracy Arbeitslust f;ochota do życia Lebenslust f;ochota na słodycze Lust f auf Süßigkeiten;masz ochotę na spacer? hast du Lust auf einen Spaziergang?;odeszła mnie ochota ich habe die Lust verloren;z ochotą mit Lust; eifrig, munter;bez ochoty lustlos -
6 bilet
1) ( kolejowy) Fahrkarte f; ( lotniczy) Ticket nt; ( autobusowy, tramwajowy) Fahrschein m, Fahrausweis m\bilet miesięczny Monatskarte f\bilet normalny Fahrkarte zum Normaltarif [ lub Regeltarif]\bilet powrotny Rückfahrkarte f\bilet ulgowy ermäßigte Fahrkarte\bilet w jedną stronę Hinfahrkarte f, eine einfache Fahrkarte\bilet z rezerwacją miejsca Fahrkarte mit Platzreservierungjazda bez \biletu Schwarzfahrt fdostał wilczy \bilet, więc nie mógł nigdzie znaleźć pracy ( przen) er bekam so schlechte Referenzen, dass er keine Arbeit mehr fand\bilet wstępu Eintrittskarte f -
7 oddany
szczerze \oddany treu ergeben\oddany komuś/czemuś bez reszty jdm/etw restlos ergeben2) ( zaabsorbowany)być \oddanym pracy seiner Arbeit eifrig nachgehen -
8 Einstellung
Ei nstellung fdie richtige \Einstellung [zu etw] mitbringen mieć [do czegoś] prawidłowe nastawieniedas ist die falsche \Einstellung to jest złe nastawienieeine lange \Einstellung długie ujęcie ntMenüpunkt "\Einstellungen" punkt menu "opcje"
См. также в других словарях:
bez — I m IV, D. bzu, Ms. bzie; lm M. bzy «Syringa vulgaris, krzew z rodziny oliwkowatych, o przyjemnie pachnących kwiatach zebranych w duże luźne wiechy, mający wiele odmian; hodowany w parkach i ogrodach jako roślina ozdobna; botaniczna nazwa: lilak; … Słownik języka polskiego
bez — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. bzu, Mc. bzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} krzew (rzadziej małe drzewo) o fioletowych lub białych pachnących kwiatach, zebranych w gęste kiście; sadzony zwykle koło domów w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bez porównania — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot używany w sytuacji, kiedy podkreśla się wielką przewagę pod jakimś względem czegoś (kogoś) nad czymś (nad kimś), oczywistość czegoś; o wiele, bezdyskusyjnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarabiać bez porównania lepiej w nowej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bez skutku — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bezskutecznie, daremnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Próbował się dodzwonić do pracy, ale bez skutku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
studnia [worek, beczka] bez dna — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} coś, co pochłania dużo pracy, wysiłku, pieniędzy, a nie przynosi zysku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ta inwestycja to worek (beczka) bez dna. Własny dom, dzieci to studnia bez dna. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
praca — ż II, DCMs. pracacy; lm D. prac 1. «świadoma, celowa działalność człowieka zmierzająca do wytworzenia określonych dóbr materialnych lub kulturalnych, będąca podstawą i warunkiem istnienia i rozwoju społeczeństwa; wykonywany zawód, zajęcie,… … Słownik języka polskiego
chleb — m IV, D. a, Ms. chlebbie; lm M. y «pieczywo z mąki i wody na drożdżach lub na zakwasie, wyrobione w bochenki; bochenek takiego pieczywa» Chleb biały, czarny, pszenny, żytni, pytlowy. Chleb świeży, czerstwy, wypieczony. Chleb z marmoladą. Kromka,… … Słownik języka polskiego
bruk — 1. Szlifować bruki «nie mając pracy, zajęcia, włóczyć się bez celu» 2. Znaleźć się na bruku; pójść, iść na bruk «pozostać, pozostawać bez pracy, bez środków utrzymania, bez mieszkania»: Napisałem prośbę o zwolnienie i tak się zakończył handlowy… … Słownik frazeologiczny
bruk — m III, D. u, N. brukkiem; lm M. i 1. «nawierzchnia drogowa twarda, nie ulepszona, ułożona z kamienia polnego lub łamanego na podłożu z podsypki piaskowej» Gładki, nierówny, wyboisty, wyślizgany bruk. Naprawiać, układać bruk. ◊ Na miejskim,… … Słownik języka polskiego
nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu … Słownik języka polskiego
zostawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, zostawaćstaję, zostawaćstaje, zostawaćwaj {{/stl 8}}– zostać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, zostawaćstanę, zostawaćstań, zostawaćstań {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przebywać gdzieś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień